接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” 5 v$ [, K. n3 h* t) x5 J# X
X ?* U9 Y: W
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
3 o) d5 ^7 c3 m6 l6 {
: ~; ?( D& D1 j4 k0 n “作”的其中一个义项是:进行某种活动。 1 O6 v* {; U# W6 Q
3 o# ^& }# U6 D5 Y7 ^. _- c “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
& F& i; w1 o; }; x- M5 L : m( q! D% x: V8 _1 {
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 4 B- C r2 I4 c- R
K, V0 g) P$ Z' V3 l 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
3 r4 _, s. C4 S& V7 r
3 w G. q8 V3 r# N 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 3 c" O0 u4 A# f( B
|